Facilitadores Interculturales: Más que traductores un nuevo modelo de atención en salud

La salud hoy forma parte del repertorio de demandas de políticas públicas en salud y de seguridad social de los pueblos indígenas. Esta demanda alcanza, pues, el ámbito de la salud-enfermedad, de los equilibrios-desiquilibrios en sus sistemas de vida. El nuevo Sistema Público Nacional de Salud (SPNS) que se gesta en el seno del Ministerio del Poder Popular para la Salud (MPPS) está haciendo el esfuerzo por validar y legitimar los sistemas propios de los pueblos y comunidades indígenas y dando un rol relevante a las organizaciones y a los especialistas indígenas en medicina.


De allí surgió la necesidad de crear los Servicios de Orientación y Atención al Indígena, cuyo elemento fundamental son los facilitadores interculturales bilingües. Los facilitadores interculturales son indígenas bilingües, procedente de cualquier pueblo existente en el país, quienes permiten reducir barreras étnicas, culturales y lingüísticas; brindan soporte a la relación equipo de salud/paciente; desarrollan actividades de capacitación y sensibilización del equipo de salud en materia de interculturalidad, de la problemática de la población urbana y rural indígena; facilitan el aprendizaje de idiomas indígenas; gestionan soluciones a los reclamos, demandas y necesidades de los pacientes; recolectan, procesan, analizan y transmiten la información obtenida de los pacientes atendidos; e informan, difunden y promueven la existencia del servicio y las actividades desarrolladas.

El facilitador intercultural es puente entre la comunidad indígena y el equipo de salud, conductor de procesos que faciliten el cambio del modelo de atención en salud, acompañan el trabajo de la red asistencial, fortalecen la identidad y la organización de las comunidades y pueblos indígenas. A través de ellos se tiene la oportunidad de hacer un aporte desde el pensar y sentir de nuestras comunidades y pueblos indígenas, con un objetivo común que es mejorar la atención de salud, así como la validación y respeto de su sistema médico tradicional.

Este planteamiento se desprende de lo expuesto por los facilitadores interculturales como el testimonio de la facilitadora indígena Wayuú que labora en el Servicio de Salud Indígena del Hospital Universitario de Maracaibo, Fátima Epiayú: “Encontré un caso de una señora supuestamente era alcohólica, no es que esa señora era alcohólica sino que la doctora encontró la bebida que contenía cierta cantidad de alcohol. Es una bebida tradicional preparada con plantas por los abuelos, que se llama kinouta y esto contiene alcohol. El caso fue remitido a trabajo social, allí le expliqué a la doctora que esa es una bebida tradicional indígena, que no se alarmara, que más bien la aceptaran porque debemos apoyar la medicina tradicional. Porque si nosotros estamos aquí como oficina intercultural debemos ser conocedores de los usos y costumbres que tenemos en nuestros pueblos y territorios”. Actualmente la dirección de Salud Indígena del MPPS cuenta con 120 jóvenes prestando sus servicios como facilitadores interculturales en los 22 SAOI.

Anuncios

Un comentario en “Facilitadores Interculturales: Más que traductores un nuevo modelo de atención en salud

  1. Su trabajo es muy necesario e interesante. ¿Tienen ya algún documento con generalizaciones empíricas de la experiencia de los facilitadores interculturales? (¿De qué manera se maltrata los indígenas aún sin saberlo?, ¿cuáles son los malentendidos más frecuentes? etc.). Me interesará mucho también saber cómo han emprendido la descripción de los usos y costumbres.
    Felicitaciones por su trabajo.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s